$30.00
HE THREE EGREE – “A Collection Of The Greatest Its” (c45 + insert)**
*a backward leak from a faucet that only runs in reverse memory*
---
### **—drip—**
The faucet speaks last first.
Water climbs upward into the pipe, carrying with it fragments of everything that happened today, but backwards, softened, misremembered.
> “…gnidnatsrednu edulcni dluohs tegdub s’raey txeN…”
A rotten fruit ledger reassembles itself into whole oranges.
Budgets un-pass.
Melons apologize and become intact again.
---
### **—drip—**
The lawn votes in reverse:
Brown → hesitant green → confident green →
then doubt.
A voice, clearer than the others, insists:
> Be sure the problem is grubs.
The sentence echoes, refusing to reverse.
---
### **—drip—**
Cassette tape unwinds into the shell, music inhaling itself.
> *“…ti .I”*
The divine comedy climbs upward:
Grubs tuck themselves back into invisibility,
roots re-knit their secrets,
and the guide forgets he was ever wise.
---
### **—drip—**
In the soda jungle, bubbles return to stillness.
Pellet un-pours the bucket.
The ivory larvae politely descend,
undoing their brief appearance like actors exiting a stage.
The foam-woman de-fizzes.
> “Diagnosis precedes—”
> No.
> “—cedes sisongaid.”
Even backwards, it almost makes sense.
---
### **—drip—**
Underwater fire un-burns.
Fish place flames carefully back into storage.
Dave un-reads labels, the letters lifting off the bag and drifting upward like startled insects.
A whisper remains:
> Check the bag or bottle.
Backward:
> *“elttob ro gab eht kcehC”*
Still understandable. Still necessary.
---
### **—drip—**
Mars inhales its poetry.
> “sretoor eht ton si ecafrus ehT…”
The verse collapses into dust and rises again as warning:
Surface is not root.
Root is not surface.
Both refuse translation.
---
### **—drip—**
Names unswallow themselves in the TEST LAB.
“Saturn’s Smile” returns its curve.
“Cosmic Teeth” spit out light.
The irrigation drains upward—
exactly half an inch of memory—
returning to the sky like a correction.
---
### **—drip—**
The MEMORY CLERKS misfile everything correctly.
Drawers close themselves open.
Labels unread themselves into possibility.
> SAFE FOR BEES / UNSAFE FOR MEANING
> becomes
> GNINAEM ROF EFASNU / SEEB ROF EFAS
The bees shrug in both directions.
---
### **—drip—**
The faucet hesitates.
Now comes the part that does not want to reverse:
A plain statement, dry as paperwork, heavier than all the surrealism:
> In southern Michigan, European chafer damage has decreased over the last decade.
The water tries to pull it upward. It resists.
So it continues:
> It is now unusual to find populations high enough to damage turf.
Still, the sentence stays intact.
---
### **—drip—**
But then, a shift in geography.
The water carries it northward:
> As European chafers and Japanese beetles spread north,
> lawns beyond Lansing—
> especially in the northern Lower Peninsula
> and the eastern Upper Peninsula—
> see more damage.
This part flows easily. It likes moving.
---
### **—drip—**
Time folds strangely:
> Outbreak phases may last five to ten years.
Backward:
> sraey net ot evif tsal yam sesahp kaerbtuO
Forward again:
The faucet cannot decide.
---
### **—drip—**
A final instruction refuses distortion:
> Before doing anything, make sure the problem is grubs.
Even reversed, even dissolved, even carried through pipes and tapes and fruit and fire—
it remains.
---
### **—final drip—**
The faucet shuts upward.
Silence fills with everything undone.
The lawn waits.
Not for action.
Not for product.
But for someone to kneel,
lift a square of earth,
and look—
before the story runs forward again.
Edition of 1 copy, unduplicated

